82 Язык, с которого нужно перевести tomando, sobretudo, o escudo da fé, com o qual... tomando, sobretudo, o escudo da fé, com o qual podereis apagar todos os dardos inflamados do Maligno. Законченные переводы Le bouclier de la foi Η ασπίδα της πίστης Øاملا معك, خصوصاً, درع الإيمان, الذي تطÙئ به شوكات الشيطان الملتهبة. | |
| |
| |
60 Язык, с которого нужно перевестиДля этого перевода требуется передать только общий смысл. parlez-lui gentiment Puis, parlez-lui gentiment. Peut-être se rappellera-t-il ou [Me] craindra-t-il Законченные переводы تكلمي معه بلط٠| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
| |
178 Язык, с которого нужно перевестиДля этого перевода требуется передать только общий смысл. Anta malaki. Mafish kelma te2dar tewsef enta... Anta malaki. Mafish kelma te2dar tewsef enta benasbali eih. W ma atmana men a3mak rou7i, an yodfe2ouna al 7ob be7arara la yantafe2 lahibouha ila al abad. W ataman an a3ish ma3ak kol 7ayati... Bonjour, ceci est un message que j'ai reçu de mon amie (francophone) et sur un portable français.. J'ai recopié fidèlement tout le texte avec les "3" etc qui remplacent j'imagine des caractères arabes mais je ne sais s'il s'agit d'un extrait de chanson ou d'un message personnel. Dans ce dernier cas il se peut que ce ne soit pas tout à fait correct aussi je vous saurai gré de mettre la traduction la plus proche de ce que la personne a voulu dire. Je vous remercie. IF YOU TRANSLATE IT IN ENGLISH, PLEASE USE UK ENGLISH. THANK YOU Законченные переводы ..Tu es mon ange ... You are my Angel, there is no word can describe what do you mean for me | |
| |
68 Язык, с которого нужно перевестиДля этого перевода требуется передать только общий смысл. ليس الاعجاز ليس الاعجاز ان تصنع ال٠صديق ÙÙŠ السّنة بل الاعجاز ان تصنع صديقا لال٠سنة francais de france Законченные переводы Ce n'est pas un miracle | |